Doce meses, doce cosas que amo de Boston
Hace 7 años.
Me encanta ver los trailers de las películas en español, pero de España, ayer justo estaba viendo el de Red de Mentiras y me he reído tres horas. Y es que uno está acostumbrado a las palabras mexicanas y al acento propio, pero cuando escuchas las versiones españolas o argentinas, por ejemplo, te mueres de la risa. Aún más, si ya viste la película y mas o menos sabes qué dicen y después la ves en esas versiones te cagas de todas las palabrejas que usan. Aquí les dejo dos ejemplos bueníiiisimos.
Mi parte favorita: "Este mundo es muy pero que muy peligroso..." jajaja
Sin comentarios jejejej
domingo, noviembre 30, 2008
|
Mis temas...
el ocio es malo...
|
0 reacciones obsesivo - compulsivas:
Publicar un comentario